首頁 行業(yè) 活動(dòng) 項(xiàng)目 快訊 文娛 時(shí)尚 娛樂 科技 汽車 綜合 生活

“中國姿態(tài)·2017首屆溫州國際雕塑大展” 開幕儀式直播回放

2017-12-13 21:55:59 來源: 新浪收藏

銀獎(jiǎng)作品陳政《模型-云峰古剎》

銀獎(jiǎng)作品陳政《模型-云峰古剎》

作品名稱: 《模型-云峰古剎》

作者姓名: 陳政

作品材質(zhì): 耐候鋼

作品尺寸: 高5米

作品說明:

作品用模型化的語言去重構(gòu)中國山水的意境。這種形式源于對新的視覺形式的追求,用現(xiàn)代模型化、數(shù)據(jù)化的特征來沖擊中國傳統(tǒng)山水意境的審美情趣。這一實(shí)踐同樣也是基于對打破傳統(tǒng)形式的可能性的思考和探索。

Title: Model-Yunfeng Temple

Artist:Chen Zheng

Material: Corten Steel

Size: 5 meters high

Modelling language was used to construct a conception of Chinese landscape. The collision came from the pursuit to new visual form, it was a statistic impact to traditional Chinese aesthetic taste. The practice was as well a possible thinking and exploration to break the tradition.

銅獎(jiǎng)作品柳青《無人售票》

銅獎(jiǎng)作品柳青《無人售票》

作品名稱:《無人售票》

作者姓名: 柳青

作品材質(zhì): 鑄銅

作品尺寸:高3.6米

作品說明:

作品用具象的雕塑語言,夸張的手法塑造了在擁擠的公共汽車中形形色色的普通人,有工人、上班族、年輕的學(xué)生、以及外國人等。他們被緊緊地壓在一起,象沙丁魚罐頭一樣,表情顯得極度不舒服,幾乎分分鐘就會(huì)大叫起來;一些人努力地伸手想找到可以支撐的地方,卻什么也沒抓到。在作品戲劇化的處理中,用冷靜而又入木三分的描繪,表達(dá)了現(xiàn)代人因?yàn)楦邚?qiáng)度的生活節(jié)奏、沉溺于網(wǎng)絡(luò)所帶來的人際關(guān)系的疏遠(yuǎn)而產(chǎn)生的焦慮。我希望通過作品形成的“微縮景觀”為人們提供一個(gè)關(guān)注社會(huì)、認(rèn)識社會(huì)和反思社會(huì)的窗口,通過這個(gè)窗口,我們看到的不僅僅是物,是他人,同時(shí)也是自己,它提醒我們應(yīng)該在日常生活中發(fā)現(xiàn)一些神奇,做出一些改變,不只是改變自己,同時(shí)也應(yīng)該試圖改變這個(gè)社會(huì)

Title: Self-service

Artist:Liu Qing

Material: Cast Copper

Size: 3.6 meters high

The sculptor used figurative sculptural language to present common people in a crowed bus exaggeratively. Through dramatic means, it expressed modern people’s anxiety caused by intense life pace and alienation of relationships. A chance of knowing, reflecting and focusing on the society is hoped to be provided to us

銅獎(jiǎng)作品衛(wèi)昆《象·行》

銅獎(jiǎng)作品衛(wèi)昆《象·行》

作品名稱:《象·行》

作者姓名: 衛(wèi)昆

作品材質(zhì): 鑄不銹鋼

作品尺寸:高4.8米

作品說明:

大象承載著力量與智慧,體現(xiàn)著生命的力量。作品通過表現(xiàn)骨骼對時(shí)間進(jìn)行描繪,表達(dá)對于生命的敬畏,也是對過去與現(xiàn)在的雙重隱喻,使得生命在時(shí)空中得到了新的轉(zhuǎn)化

Title: Elephant·Walk

Artist:Wei Kun

Material: Cast Stainless Steel

Size: 4.8 meters high

Elephant bore the weight of intelligence and power of life. The sculpture described time, and expressed reverence to life. New transition was accomplished in the space-time.

熊春林《重復(fù)的存在》

熊春林《重復(fù)的存在》

作品名稱:《重復(fù)的存在》

作者姓名: 熊春林

作品材質(zhì): 鑄造耐候鋼

作品尺寸:高3米

作品說明:

在都市人群的密集空間中,某一空間的重復(fù)體驗(yàn)中,我可以感覺到自己的存在; 但是實(shí)體本身在不斷地變化,空間體驗(yàn)的方式也在日新月異,這又讓我迷失了個(gè)體的存在。

Title: Repeated Existence

Artist:Xiong Chunlin

Material: Cast Corten Steel

Size: 3 meters high

I feel myself in the repeated experiences of a certain space, but when both myself and space are changing, I can’t feel myself.

閆坤《鴻毛》

閆坤《鴻毛》

作品名稱:《鴻毛》

作者姓名: 閆坤

作品材質(zhì): 耐候鋼

作品尺寸:高2.7米

作品說明:

有時(shí)一羽鴻毛就能決定傾斜的方向,在輕與重轉(zhuǎn)念間,微不足道的東西也會(huì)有萬鈞之力。

Title: Feather

Artist:Yan Kun

Material: Corten Steel

Size: 2.7 meters high

Sometimes a feather can decide the inclined direction. The smallest thing can has the biggest power.

楊洋《綠衣》

楊洋《綠衣》

作品名稱:《綠衣》

作者姓名: 楊洋

作品材質(zhì): 鑄銅

作品尺寸:高4米

作品說明:

作品塑造了一個(gè)仰天冥想呼吸的少年,舒展自然的身體形態(tài)像水流一樣緩緩流動(dòng),展翅的蒼鷹猶如盛開的花朵,作品形式語言的組合和青銅化學(xué)著色,流露出綿綿的詩意,自然,雕塑,人慢慢地融為一體

Title: In Green

Artist:Yang Yang

Material: Cast Copper

Size: 4 meters high

A teenager in meditation was sculpted, with his body stretched like flowing water. The tercel of opening wings looked like a blooming flower. The mixture of sculptural language and bronze presented poetic conception. The nature, sculpture and people were fused together

朱晨《雁蕩神秀》

朱晨《雁蕩神秀》

作品名稱:《雁蕩神秀》

作者姓名: 朱晨

作品材質(zhì): 石材

作品尺寸:高4米

作品說明:

溫州境內(nèi)的雁蕩山,萬山疊嶂、奇峰爭絕、鐘靈琉秀。素有“海上名山,寰中絕勝”之譽(yù),史稱“東南第一山”,雕塑以其為造型元素,通過藝術(shù)的手段以表現(xiàn)山的奇絕、靈秀、堅(jiān)毅、雄渾,這也是無所畏懼、敢為人先、勇于創(chuàng)新、自強(qiáng)不息的溫州精神的象征。

Title: Yandang Mountain’s Spiritual Elegance

Artist:Zhu Chen

Material: Stone

Size: 4 meters high

Yandang mountain, located in Wenzhou, had been known as “The First mountain in southeast”. The sculpture took its image as modeling element, represented the stability and beautiful of the mountain, as well as the fearless and unyielding spirit of Wenzhou.

朱科丞《商路——葉脈傳情》

朱科丞《商路——葉脈傳情》

作品名稱:《商路——葉脈傳情》

作者姓名: 朱科丞

作品材質(zhì): 石材

作品尺寸:高3米

作品說明:

作品以絲綢之路線路和葉脈形象為依托,有感而發(fā),表達(dá)人類社會(huì)是一個(gè)相互交流、相互促進(jìn)的有機(jī)整體,傳承與創(chuàng)新,必然與偶然。商路構(gòu)建友誼,和諧促進(jìn)發(fā)展

Title: Trade Route-Emotions on a Leaf

Artist:Zhu Kecheng

Material: Stone

Size: 3 meters high

The sculpture expressed that our society was a organic integrity of mutual exchange and promotion through the image of the silk road and leaf vein. The trade route built friendship, and harmony stimulated development

阿爾貝那·米哈伊洛娃Albena MiHaylova《門》《Gate》

阿爾貝那·米哈伊洛娃Albena MiHaylova《門》《Gate》

作品名稱:《門》

作者姓名: 阿爾貝那·米哈伊洛娃

作品材質(zhì): 石材

作品尺寸:高4米

作品說明:

由古至今,門不僅代表入口,也象征著隱藏空間。就像門代領(lǐng)我們進(jìn)入某個(gè)空間,雕塑也引領(lǐng)我們走進(jìn)立體的世界。燈光在作品中也尤為重要,它從作品中部穿過,使材質(zhì)變得柔軟。這件雕塑是我們從過去走向未來的一系列象征符號。

Title: 《Gate》

Artist:Albena MiHaylova

Material: Stone

Size: 4 meters high

Since ancient times, it symbolizes not only the entrance, but hidden space, a mysterious force behind the gateway. Door, gate metaphorically means entering an important spatiality as sculpture introduces us to dimensional spatiality. Light also plays important role in the sculpture composition. Opening the center of the sculpture, and leaving the light to pass through and form create sense of something vivid. Light change the structure of the material from hard to soft and vice versa. My sculpture project is a set of symbols coming with our heritage, transforming through the present to travel to our future."

錢德爾·普拉卡什 Chander Prakash《貴族夫婦》 《The Royal Couple》

錢德爾·普拉卡什 Chander Prakash《貴族夫婦》 《The Royal Couple》

作品名稱: 《貴族夫婦》

作者姓名: 錢德爾·普拉卡什

作品材質(zhì): 石材

作品尺寸:高4米

作品說明:

在此作品中,兩座貴族頭像并排矗立在地面上,作者之前的作品多基于神話,傳說,而此作品受到兩位印度教中的神靈,濕婆神和雪山神女的啟發(fā)。他們都象征著力量,呈冥想狀,也有傳說雪山女神是濕婆神的妻子。印度教中有這樣的故事,濕婆神將寒冬里的昆蟲藏于衣服下擺,并于夏日將其送回

Title: The Royal Couple

Artist:Chander Prakash

Material: Cast Copper

Size: 7 meters high"In this particular sculpture two vertical heads are stood together . These two human heads stand for royal couple who belongs to royal family.My previous works are based upon myths , legend and day today life.For this sculpture ,I was inspired from the story of Lord Shiva and Parvati. I have used two portraits but in contemporary manner .In these portraits both the figures have the icon of the Hindu God,Lord Shiva and Parvati ,like snake and Bull .Lord shiva and Parvati are symbol of Power..They both have a meditative expressions.There is also a story of struggle of Devi Parvati for marrying Lord Shiva.She took three births and then marry Shiva.There is a myth in our hinduism religion that God Shiva in the winter season take all the insects in his lap and send them back during summers

銅獎(jiǎng)作品柳德米拉·米什科Lyudmyla Mysko 《風(fēng)輪草》《Tumbleweed》

銅獎(jiǎng)作品柳德米拉·米什科Lyudmyla Mysko 《風(fēng)輪草》《Tumbleweed》

作品名稱:《風(fēng)輪草》

作者姓名: 柳德米拉·米什科

作品材質(zhì): 不銹鋼

作品尺寸:高2米

作品說明:

作品采用抽象手法,將16塊簡單的部分組合形成具有全新審美價(jià)值的雕塑。作者受到風(fēng)輪草啟發(fā),一種在草原地區(qū)常見的植物,成熟后會(huì)脫離根莖,隨風(fēng)滾動(dòng)。

Title: 《Tumbleweed》

Artist:Lyudmyla Mysko

Material: Stainless Steel

Size: 2 meters high

This abstract composition. The project consists from 16 identical simple elements of the children's designer. Simple elements get a new aesthetic value in the amount of monumental sculpture. I was inspired by tumbleweed. A tumbleweed is a structural part of the above-ground anatomy of a number of species of plants, a diaspore that, once it is mature and dry, detaches from its root or stem, and tumbles away in the wind. In most such species the tumbleweed is in effect the entire plant apart from the root system, but in other plants a hollow fruit or an inflorescence might serve the function. Tumbleweed species occur most commonly in steppe and arid ecologies, where frequent wind and the open environment permit rolling without prohibitive obstruction.

銀獎(jiǎng)作品瓦蓋里斯·瑞納斯 VangelisRinas 《船與夢》《Ship and Dream》

銀獎(jiǎng)作品瓦蓋里斯·瑞納斯 VangelisRinas 《船與夢》《Ship and Dream》

作品名稱:《船與夢》

瓦蓋里斯·瑞納斯

作品材質(zhì): 石材、鋼鐵

作品尺寸:長7.5米

作品說明:

作品意在展現(xiàn)船在幾百年來的符號意義和對人類歷史的重要性。船是連結(jié)人類交流與創(chuàng)造的工具,是不斷求知的象征。希臘的群島就像駛過歷史的巨輪,我就出生成長在薩默斯島和伊卡里亞島。在我的作品中船融合了很多意義,有時(shí)穿過海洋,有時(shí)越過群山,成為人類幸福的標(biāo)志。作品中的船不是真正的船,它能夠讓人們團(tuán)結(jié)在一起,白色大理石象征光明與純潔。

Title: 《Ship and Dream》

Artist:VangelisRinas

Material: Stone & steel

Size: 7.5 meters Long

The Idea behind from the specific artwork is to show the ship as a symbol through the centuries and its importance in the history of the mankind.The ship is the way for the communication between the people and for the creation strong bonds and friendship.It is the symbol of the endless vision to conquer the knowledge.The islands of Greece are like big ships which travel through the history.I have born and grown up at Samos and Icaria islands.The ship in my art combines two many Ideas.Sometimes it travels in the sea, other times travels in the sky or flies over the high mountains.It changes and becomes string instrument or balances in the air through a string and symbolizes the harmony and the wisdom which are necessary for the human happiness.The specific artwork which is made from marble and iron it is not a realistic ship.It is the combination of ancient and contemporary ships and also non realistic, dreamy models.Its body could birth sounds, words, music or woman’s hair.With this way it could travel everywhere and bring people together. The white marble for me symbolizes the Light and the Purity

任哲《齊眉》

任哲《齊眉》

作品名稱:《齊眉》

作者姓名: 任哲

作品材質(zhì): 鑄不銹鋼

作品尺寸:高3.5米

作品說明:

"「人有心, 物有性。」齊眉棍立棍於地,棍高以眉齊為度,棍聲呼嘯,氣勢極為勇猛。經(jīng)藝術(shù)家妙手雕琢后,人物與竹棍的互動(dòng)關(guān)係形成剛與韌的獨(dú)特韻味,把齊眉棍的剛猛與與

竹子清爽、雅潔的氣質(zhì)結(jié)合達(dá)至共鳴,讓雕塑變得文氣躍然,神韻獨(dú)具,與竹子內(nèi)在清朗耿直、堅(jiān)強(qiáng)剛毅、威武不屈的精神渾然一體,締造超乎自然的藝術(shù)意境。"

Title: Eyebrow-Level

Artist:Ren Zhe

Material: Stainless Steel

Size: 3.5 meters high

“Human has a heart, and object has a character.” The relation between the figure and bamboo stick was unique and special, represented its artistic conception of fierce and elegance.

翟慶喜 《商行天下》

翟慶喜 《商行天下》

作品名稱:《商行天下》

作者姓名: 翟慶喜

作品材質(zhì): 不銹鋼

作品尺寸:高4.1米

作品說明:

IQ、EQ、AQ、MQ,智商、情商、逆商、道商、德商、錢商等等,成功包含諸多因素。但,重要的是還自我完善與合作精神,只有這樣才能行的遠(yuǎn),走的長

Title: To live with Qs

Artist:Zhai Qingxi

Material: Stainless Steel

Size:4.1 meters high

Success requires lots of factors, such as IQ, EQ, AQ, MQ and so on. However what’ more important, you need to improve yourself and cooperate.

陳浪華《流逝的年代》

陳浪華《流逝的年代》

作品名稱:《流逝的年代》

作者姓名: 陳浪華

作品材質(zhì): 石材

作品尺寸:長5米

作品說明:

把鍵盤用算盤的形式串起來的這種新與舊結(jié)合的創(chuàng)作理念,不只是思想回歸表達(dá),更是傳達(dá)了一種不斷向前進(jìn)步的時(shí)代精神

Title: The passing time

Artist:Chen Langhua

Material: Stone

Size:5 meters long

Stringing together the keyboards like abacus, the sculptor expressed the return of ideology and a progressive spirit through the combination of new and old

景育民《面壁》

景育民《面壁》

作品名稱:《面壁》

作者姓名: 景育民

作品材質(zhì): 不銹鋼

作品尺寸:高3.5米

作品說明:

佛教中的“空”,強(qiáng)調(diào)靈魂和精神的承載。作品以縱橫恣肆的寫意手法與大面積的空白構(gòu)成從寫意到意象的語言修辭,呈現(xiàn)了中國禪宗初祖菩提多羅、達(dá)摩祖師面對石壁、結(jié)趺靜坐、明心見性、苦心練魔,與崖壁融為一體物我相溶的觀念意象。觀者面前似是纚風(fēng)沐雨的達(dá)摩,又如冷寂堅(jiān)仞的崖壁,從中隱約浮現(xiàn)出達(dá)摩的“幻像”。不銹鋼拋光的鏡面映射出匆忙焦慮的人影與信念執(zhí)守的達(dá)摩祖師構(gòu)成穿越時(shí)空的精神追問

Title: Staring Down The Wall

Artist:Jing Yumin

Material: Stainless Steel

Size: 3.5 meters high

“Empty" in Buddhism focused on the bearing of soul and spirit. The sculpture showed the image that Tamo Monk staring down the wall and finally integrated into the wall, by a lyrical creative way and white spaces. Viewers seemed to observe Tamo Monk's phantom from the tough cliff.

A spiritual examine was constructed by anxious shadows on the polished stainless steel surface and persistent Tamo.

原標(biāo)題:“中國姿態(tài)·2017首屆溫州國際雕塑大展”開幕

關(guān)鍵詞:

上一頁 1 2 下一頁

上一篇:用廢棄物打造“玻璃森林”成一道別樣的路邊景觀

下一篇:梵高獨(dú)特之作——天使半身像

責(zé)任編輯:

最近更新

點(diǎn)擊排行
推薦閱讀