據(jù)臺媒東森新聞報道,詩人余光中在高雄醫(yī)院過世,享年90歲。高醫(yī)中午表示,病人家屬要求保密,不公開病情,但消息為真;而中山大學表示,今天(14日)早上10點04分過世,家屬不愿被打擾。原先只以為是天氣多變、氣溫偏低,到醫(yī)院檢查後決定住院靜養(yǎng),沒想到疑似有些小中風,肺部感染、轉(zhuǎn)進加護病房;旅居在外的女兒們也從國外趕回,謝絕采訪,結(jié)果1天之隔,這位作品多選入課本、文壇的“璀璨五彩筆”就過世,親人與文壇好友都十分傷痛。
受到文壇大師梁實秋稱贊“右手寫詩、左手寫散文,成就之高、一時無兩”的余光中,在現(xiàn)代詩、現(xiàn)代散文、翻譯、評論等文學領域都有涉獵,大學時期就讀外文系的他,還沒畢業(yè)就在文學刊物上投稿詩作,受到梁實秋賞識後出版詩集處女作《舟子的悲歌》;畢業(yè)後,更與覃子豪、鍾鼎文、鄧禹平等當時文壇上活躍的青年詩人們,共同創(chuàng)立藍星詩社,《藍星》周刊也成為文壇一本非常有影響力的著作。
余光中先生從事文學創(chuàng)作超過半世紀,政大臺文所教授陳芳明曾贊譽余光中在的地方就是文學中心,熟知的詩作有選錄課本中的〈車過枋寮〉、〈翠玉白菜〉、〈鄉(xiāng)愁〉等,還有楊弦、李泰祥等眾多音樂家譜成歌曲,成為流行歌的經(jīng)典;散文作品則有〈我的四個假想敵〉、〈聽聽那冷雨〉,翻譯則以《梵谷傳》最經(jīng)典、最為人所知。
鄉(xiāng)愁
——余光中
小時候
鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票
我在這頭
母親在那頭
長大后
鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票
我在這頭
新娘在那頭
后來啊
鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳墓
我在外頭
母親在里頭
而現(xiàn)在
鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽
我在這頭
大陸在那頭
1972.1.21
余光中簡介
余光中(1928-),臺灣著名詩人、散文家、批評家、翻譯家。祖籍福建永春,生于江蘇南京,曾就讀于金陵大學外語系(后轉(zhuǎn)入廈門大學),1952年畢業(yè)于臺灣大學外文系。1959年獲美國愛荷華大學(LOWA)藝術碩士。先后任教臺灣東吳大學、師范大學、臺灣大學、政治大學,現(xiàn)任臺灣中山大學文學院院長。曾獲得包括《吳三連文學獎》、《中國時報獎》、《金鼎獎》、《國家文藝獎》等臺灣所有重要獎項,已出版詩文及譯著共40 余種。
1928年重九日余氏生于南京。青年時于四川就學,在南京青年會中學畢業(yè)后進入金陵大學修讀外文。
1945年與覃子豪、鐘鼎文等創(chuàng)辦“藍星詩社”,主編《藍星詩頁》。
1946 年考入廈門大學外文系。
1947年入金陵大學外語系(后轉(zhuǎn)入廈門大學),
1948年發(fā)表第一首詩作,
1949年隨父母遷香港,次年赴臺,就讀于臺灣大學外文系。
1950年五月到臺灣,9月以插班生考入臺大外文系三年級,兩年后畢業(yè)。1952年畢業(yè)于臺灣大學外文系。
1953年10月, 與覃子豪、鐘鼎文等共創(chuàng)“藍星”詩社及《創(chuàng)世紀》詩刊,致力于現(xiàn)代主義詩歌創(chuàng)作。
1956年與范我存女士結(jié)婚,后育有四個女兒。年間先后任編譯官及大學教職。
1958年到美國進修,獲愛荷華大學藝術碩士,畢業(yè)后回臺任教。先后任教于師范大學、政治大學,期間曾兩度赴美任多間大學客席講師。
1959年獲美國愛荷華大學(LOWA)藝術碩士。 先后任教臺灣東吳大學、師范大學、臺灣大學、政治大學。其間兩度應美國國務院邀請,赴美國多家大學任客座教授。
1972年榮任政治大學西語系教授兼系主任。
1974年到香港任香港中文大學中文系教授。
1985年9月離開香港回臺,定居高雄市,任國立中山大學文學院院長,兼外國語文研究所所長。十月獲中國時報新詩推薦獎。
1988 年起余氏擔任梁實秋文學獎翻譯評審一職,對之策劃、推動所耗心血非常多。
1991年十月于香港參加香港翻譯學會主辦的翻譯研討會,并接受該會頒贈的榮譽會士銜。現(xiàn)在臺灣居住,任臺灣中山大學文學院院長。
余光中作品風格
余光中是個復雜而多變的詩人,他變化的軌跡基本上可以說是臺灣整個詩壇三十多年來的一個走向,即先西化后回歸。他一生從事詩歌、散文、評論、翻譯、自稱為自己寫作的“四度空間”。在臺灣早期的詩歌論戰(zhàn)和70 年代中期的鄉(xiāng)土文學論戰(zhàn)中,余光中的詩論和作品都相當強烈地顯示了主張西化、無視讀者和脫離現(xiàn)實的傾向。如他自己所述,“少年時代,筆尖所染,不是希頓克靈的余波,便是泰晤士的河水。所釀業(yè)無非一八四二年的葡萄酒。” 20世紀80年代后,他開始認識到自己民族居住的地方對創(chuàng)作的重要性,把詩筆“伸回那塊大陸”,寫了許多動情的鄉(xiāng)愁詩,對鄉(xiāng)土文學的態(tài)度也由反對變?yōu)橛H切,顯示了由西方回歸東方的明顯軌跡,因而被臺灣詩壇稱為“回頭浪子”。
從詩歌藝術上看,余光中被譽為“藝術上的多妻主義詩人”。他的作品風格極不統(tǒng)一,一般來說,他的詩風是因題材而異的。表達意志和理想的詩,一般都顯得壯闊鏗鏘,而描寫鄉(xiāng)愁和愛情的作品,一般都顯得細膩而柔綿。
其文學生涯悠遠、遼闊、深沉,且兼有中國古典文學與外國現(xiàn)代文學之精神,創(chuàng)作手法新穎靈活,比喻奇特,描寫精雕細刻,抒情細膩纏綿,一唱三嘆,含蓄雋永,意味深長,韻律優(yōu)美,節(jié)奏感強。他因此被尊為臺灣詩壇祭酒。他的詩論視野開闊,富有開拓探索的犀利朝氣;他強調(diào)作家的民族感和責任感,善于從語言的角度把握詩的品格和價值,自成一家。
余光中先生熱愛中華傳統(tǒng)文化,熱愛中國。禮贊“中國,最美最母親的國度”。他說:“藍墨水的上游是汨羅江”,“要做屈原和李白的傳人”,“我的血系中有一條黃河的支流”。他是中國文壇杰出的詩人與散文家,他的名字已經(jīng)顯目地鏤刻在中國新文學的史冊上。
余光中人物評價
余光中在臺灣與海外及祖國大陸文學界享有盛譽。他曾獲得包括《吳三連文學獎》、《中國時報獎》、《金鼎獎》、《國家文藝獎》等臺灣所有重要獎項。多次赴歐美參加國際筆會及其他文學會議并發(fā)表演講。也多次來祖國大陸講學。如1992年應中國社會科學院之邀演講《龔自珍與雪萊》;1997年長春時代文藝出版社出版其詩歌散文選集共7冊,他應邀前往長春、沈陽、 哈爾濱、大連、北京五大城市為讀者簽名。吉林大學、東北大學頒贈客座教授名銜。中央電視臺春節(jié)聯(lián)歡晚會曾朗誦演出他的名詩《鄉(xiāng)愁》,此外,中央電視臺《讀書時間》、《東方之子》等欄目專題也曾向國內(nèi)觀眾連續(xù)推薦報導余光中先生,影響很大。
海內(nèi)外對余光中作品的評論文章,大約在一千篇左右。專論余光中的書籍,有黃耀梁主編,分別由臺灣純文學出版社與九歌出版社出版的《火浴的鳳凰》、《璀燦的五彩筆》;四川文藝出版社出版的《余光中一百首》(流沙河選釋)等5種。傳記有臺灣天下遠見出版公司出版, 傅孟君著《茱萸的孩子——余光中傳》。其詩集《蓮的聯(lián)想》,1971年由德國學者譯成德文出版。另有不少詩文被譯成外文在海外出版。
余光中作品集
詩集
《舟子的悲歌》、《藍色的羽毛》、《鐘乳石》、《萬圣節(jié)》、《蓮的聯(lián)想》、《五陵少年》、《天國的夜市》、《敲打樂》 《在冷戰(zhàn)的年代》、《白玉苦瓜》、《天狼星》、《與永恒拔河》、《余光中詩選》(1949—1981)、《隔水觀音》、《春來半島》、《紫荊賦》、《夢與地理》、 《安石榴》、《雙人床》、《五行無阻》、《余光中詩選》第二卷(1982—1998)。
散文集
《左手的繆思》、《逍遙游》、《望鄉(xiāng)的牧神》、《焚鶴人》 《聽聽那冷雨》、《余光中散文選》、《青青邊愁》、 《記憶像鐵軌一樣長》、《憑一張地圖》、《隔水呼渡》、《日不落家》。
評論集
《掌上雨》、《分水嶺上》、《從徐霞客到梵谷》、《井然有序》、《藍墨水的下游》。
翻譯作品
《梵谷傳》、《老人和大海》、《英詩譯注》、《美國詩選》、《 New Chinese Poetry》(《中國新詩選》)、《英美現(xiàn)代詩選》、《 Acres of Barbed Wire》(《滿田的鐵絲雨》)、《錄事巴托比》、《土耳其現(xiàn)代詩選》、《不可兒戲》、《溫夫的扇子》、《The Night Watchman》(《守夜人》)、《理想丈夫》。
余光中詩作賞析
《鄉(xiāng)愁》
《鄉(xiāng)愁》是余光中的代表名作之一。回憶起70年代初創(chuàng)作《鄉(xiāng)愁》時的情景,余光中說:“隨著日子的流失愈多,我的懷鄉(xiāng)之情便日重,在離開大陸整整20年的時候,我在臺北廈門街的舊居內(nèi)一揮而就,僅用了20分鐘便寫出了《鄉(xiāng)愁》。” 余光中表示,這首詩是“蠻寫實的”:小時候上寄宿學校,要與媽媽通信;婚后赴美讀書,坐輪船返臺;后來母親去世,永失母愛。詩的前三句思念的都是女性,到最后一句我想到了大陸這個“大母親”,于是意境和思路便豁然開朗,就有了“鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽”一句。余光中在南京生活了近10年,紫金山風光、夫子廟雅韻早已滲入他的血脈;抗戰(zhàn)中輾轉(zhuǎn)于重慶讀書,嘉陵江水、巴山野風又一次將他浸潤。“我慶幸自己在離開大陸時已經(jīng)21歲。我受過傳統(tǒng)《四書》、《五經(jīng)》的教育,也受到了五四新文學的熏陶,中華文化已植根于心中。”余光中說,“如果鄉(xiāng)愁只有純粹的距離而沒有滄桑,這種鄉(xiāng)愁是單薄的。” 《鄉(xiāng)愁》是臺灣同胞、更是全體中國人共有的思鄉(xiāng)曲,隨后,臺灣歌手楊弦將余光中的《鄉(xiāng)愁》、《鄉(xiāng)愁四韻》、《民歌》等8首詩譜曲傳唱,并為大陸同胞所喜愛。余光中說:“給《鄉(xiāng)愁四韻》和《鄉(xiāng)愁》譜曲的音樂家不下半打,80多歲的王洛賓譜曲后曾自己邊舞邊唱,十分感人。詩比人先回鄉(xiāng),該是詩人最大的慰。” 。
《鄉(xiāng)愁》
小時候
鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票
我在這頭
母親在那頭
長大后
鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票
我在這頭
新娘在那頭
后來啊
鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳墓
我在外頭
母親在里頭
而現(xiàn)在
鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽
我在這頭
大陸在那頭
《白玉苦瓜》
《白玉苦瓜》是一首充滿愛國主義情感的尋根詩篇。詩人在故宮博物館看見一件古代文物,白玉雕琢成的苦瓜,于是觸發(fā)靈感,展開了想象。
第一節(jié)極寫苦瓜的飽滿圓潤,晶瑩剔透,它千年的酣睡,它從從容容、自自在在地成熟,都顯示出它不再澀苦,而這樣美麗飽滿的苦瓜,是由古中國的乳汁一口一口喂養(yǎng)、培植而成的。“那觸覺,不斷向外膨脹”之句,用得很妙,將無生命之死物,寫成了有生命之活物。這樣的詩句既是苦瓜飽滿圓潤,在觀者眼睛里產(chǎn)生的一種幻境似的滑溜溜的光澤,也是擬人化手法將物體活化的手段。“直到瓜尖,仍翹著當日的新鮮”之句,把物體寫得十分凈潔鮮活,雖是千年古物,不但一塵不染,而且仍翹著當日的新鮮。一個“翹”字,將生命的活力貫注其中,使詩和物都有了鮮嫩和強勁的生命感。詩的第二段進入了一個更新的境界。詩人用隱蔽的手段將苦瓜擬人化為一個嬰兒,而祖國的沃土是母親。母親敞開胸脯,嬰兒向母親的胸脯上匍匐,他用蒂用根飽飽地吸吮著母親的乳汁恩液。雖然經(jīng)過許多苦難,經(jīng)過戰(zhàn)火的燒烤,經(jīng)過鐵蹄的踐踏,經(jīng)過履帶的重壓,但是,它奇跡般成長,而且沒有留下傷痕, 這里顯然不是單單地寫白玉苦瓜,而是在寫由祖國母親的乳汁哺育長大的每一個炎黃子孫。詩人的功力在于寫苦瓜意不在苦瓜,寫象征物,但又不脫離物的本體,似真似假,似假似真,于是藝術的強大魅力油然而生。詩的結(jié)尾處又回復藝術本身。雕塑家的巧手經(jīng)過千刀萬鑿,給白玉苦瓜以藝術的靈魂,“被永恒引渡,成果而甘”,有一語雙關之意,一方面肯定藝術創(chuàng)造的永恒價值,每次欣賞這樣的成果都將給人以甜蜜,另一方面寓意祖國母親,養(yǎng)育了這樣的兒女,恩重如山,永留青史。
《白玉苦瓜》
似醒似睡,緩緩的柔光里
似悠悠醒自千年的大寐
一只瓜從從容容在成熟
一只苦瓜,不是澀苦
日磨月磋琢出深孕的清
看莖須繚繞,葉掌撫抱
哪一年的豐收像一口要吸盡
古中國喂了又喂的乳漿
完美的圓膩啊酣然而飽
那觸覺,不斷向外膨脹
充實每一粒酪白的葡萄
直到瓜尖,仍翹著當日的新鮮
茫茫九州只縮成一張輿圖
小時候不知道將它疊起
一任攤開那無窮無盡
碩大似記憶母親,她的胸脯
你便向那片肥沃匍匐
用蒂用根索她的恩液
苦心的悲慈苦苦哺出
不幸呢還是大幸這嬰孩
鐘整個大陸的愛在一只苦瓜
皮靴踩過,馬蹄踏過
重噸戰(zhàn)車的履帶輾過
一絲傷痕也不曾留下
只留下隔玻璃這奇跡難信
猶帶著后土依依的祝福
在時光以外奇異的光中
熟著,一個自足的宇宙
飽滿而不虞腐爛,一只仙果
不產(chǎn)生在仙山,產(chǎn)在人間
久朽了,你的前身,唉,久朽
為你換胎的那手,那巧腕
千眄萬睞巧將你引渡
笑對靈魂在
白玉里流轉(zhuǎn)
一首歌,詠生命曾經(jīng)是瓜而苦
被永恒引渡,成果而甘
責任編輯: