首頁(yè) 行業(yè) 活動(dòng) 項(xiàng)目 快訊 文娛 時(shí)尚 娛樂 科技 汽車 綜合 生活

秋瓷炫發(fā)文道歉 此前因說“泡菜”二字遭韓網(wǎng)友炮轟

2022-03-22 15:14:20 來源:網(wǎng)易娛樂

網(wǎng)易娛樂3月22日?qǐng)?bào)道  3月22日,秋瓷炫在社交平臺(tái)分享老公于曉光為她做的拉面,夫妻二人邊吃邊聊,看起來甜蜜依舊。

在秋瓷炫分享的視頻中,字幕上出現(xiàn)了“泡菜”二字,引發(fā)韓國(guó)網(wǎng)友熱議,認(rèn)為其不應(yīng)該將泡菜稱為泡菜,這是“錯(cuò)誤的”,沒有考慮“韓國(guó)國(guó)民情緒”,應(yīng)該把泡菜叫“辛奇”。

有媒體表示,韓國(guó)此前為了搶奪泡菜文化,將韓語(yǔ)中泡菜的發(fā)音改為“辛奇”,所以當(dāng)秋瓷炫在視頻中標(biāo)注“泡菜”而非“辛奇”兩個(gè)字后,被韓國(guó)罵上熱搜。

而后秋瓷炫因“泡菜”發(fā)音一事道歉,稱“平時(shí)在韓國(guó)和中國(guó)活動(dòng)并行,對(duì)這一部分比任何人都關(guān)注和注意,但是這次事件讓很多人擔(dān)心,很抱歉。”

以下是秋瓷炫道歉全文:

大家好,我是秋瓷炫。

因?yàn)槠綍r(shí)我在韓國(guó)和中國(guó)同時(shí)活動(dòng),對(duì)此部分應(yīng)該比任何人都關(guān)注和注意的。但是這次事情讓各位擔(dān)心,真的非常抱歉。

我們對(duì)事前不了解的部分苦惱過,為了不出現(xiàn)反復(fù)的失誤,我們對(duì)辛奇正確的中文標(biāo)記進(jìn)行了探討。此前,辛奇和泡菜的翻譯與標(biāo)記是被放寬認(rèn)可和使用的。但是在去年7月施行的文化體育觀光部的《公共用語(yǔ)的外國(guó)語(yǔ)翻譯及標(biāo)記指南》訓(xùn)令之后,將其標(biāo)準(zhǔn)化并明示為辛奇。

所以我們苦惱于今后該怎么做才能使用更加準(zhǔn)確的翻譯和標(biāo)記,還向周邊人進(jìn)行了咨詢。我們獲得的建議是,新標(biāo)準(zhǔn)化的外國(guó)語(yǔ)翻譯標(biāo)記法下的辛奇還沒有被廣泛通用,所以最重要的是讓更多人對(duì)此進(jìn)行了解和關(guān)注。

以此為契機(jī),我會(huì)正確認(rèn)識(shí)和使用我們固有飲食的名字,并努力讓正確的表達(dá)更廣為人知。

我們還有很多不懂的。

不僅是我,我們企劃和編輯視頻的工作人員也全都感受到了責(zé)任感,我們會(huì)努力維護(hù)韓國(guó)固有的文化和傳統(tǒng)。

感謝各位一直以來的關(guān)心。

關(guān)鍵詞:

上一篇:孫儷肖像維權(quán)案勝訴 被告需書面致歉并賠償損失

下一篇:網(wǎng)友分享汪小菲旗下酒店入住經(jīng)歷,稱其仍擺放大S照片

責(zé)任編輯:

最近更新

點(diǎn)擊排行
推薦閱讀